lauantai 18. joulukuuta 2010

Oo püha öö!



Kun olimme lähdössä Suomeen kolmisen viikkoa sitten, meitä vähän jännitti, millainen ajokeli on tulossa. Meillä oli autossa vielä kesärenkaat ja luvassa oli lumimyräkkää juuri siksi päiväksi, jolloin meidän oli määrä lähteä matkaan. Siihen mennessä Tallinnassa ei ollut vielä lunta maassa eikä Etelä-Suomessakaan juuri nimeksikään. Auton akkukin oli päässyt tyhjenemään.

Soitin tuntemallemme virolaiselle miehelle, Markukselle, joka on toiminut autonasentajana. Hän tarjoutui heti auttamaan, kävi ostamassa uuden akun ja tuli asentamaan sen paikalleen. Kaiken lisäksi hän ei olisi millään suostunut ottamaan korvausta palveluistaan; puoliväkisin sain hänelle jotain annetuksi. Vaihdoimme lähtöpäivän ja laivaliput kaiken varalta päivää aiemmaksi, mikä osoittautuikin viisaaksi päätökseksi. Seuraavana päivänä kun olimme perillä Suomessa, taivaan akkunat aukesivat ja lunta tuprusi varmaan parikymmentä senttiä.

Tällä viikolla olemme avanneet Tallinnassa hiihtokauden. Pirita-joen rantamille ja luostarin metsään on tehty hyvät ladut, joilla käy meidän lisäksemme paljon hiihtäjiä, erityisesti nuoria. Lunta on paljon; pelkästään yhtenä päivänä sitä tuli neljäkymmentä senttiä, ainakin Länsi-Virossa, Tallinnassa vähän vähemmän. Kun me tulimme viikko sitten tänne Suomesta omalla autolla, tiet olivat kuin kynnöspeltoa.

Viime sunnuntaina olimme mukana seurakunnan järjestämässä juhlassa, joka järjestettiin Meriväljan vanhusten palvelutalossa. Juhlassa esitettiin joulunäytelmä, jossa meillä Even kanssa oli osat enkeleinä: Eve lauloi viroksi ”Oo püha öö” ja minulla oli vuorosanoja viroksi. Muut näyttelijät olivat enimmäkseen nuoria ja lapsia.

Otetaanpas taas pieni viron kielen oppitunti. Läheisessä kauppakeskuksessa on posti, jossa asioidessamme on melkein aina toinen kassa suljettu. Tällä kassalla on kyltti, jossa lukee ”Palun, pöörduge järgmise kassa poole”. Äkkipäätä luulisi, että siinä käsketään pyörtymään järkytyksestä kassalle, mutta eihän se sentään niin ole, vaan ”olkaa hyvä ja kääntykää seuraavan kassan puoleen”. Lukiessamme seurakunnan ohjelmalehtistä näimme sanan teenistus, jonka perusteella olisi voinut kuvitella, että tarjolla olisi teetä ja nisua tai että teetä juodaan istuessa. No, oikeasti sana tarkoittaa palvelusta ja jumalateenistus merkitsee ’jumalanpalvelus’.